Sunday, October 10, 2010

ဘယ္လိုမ်ားေနရပါ့မယ္
ေရးသူ - ဂ်ဴး




How Do I Live
Le Ann Rimes


How do I get through one night without you?
If I had to live without you
What kind of life would that be?
Oh... I, I need you in my arms need you to hold.
You're my world, my heart, my soul
If you ever leave Baby you would take away
everything good in my life
And tell me now
How do I live without you I want to know.
How do I breathe without you if you ever go.
How do I ever, ever survive
How do I, how do I, oh.... how do I.
Without you,
There'd be no sun in my sky.
There would love in my life.
There would be no world left for me.
And I, baby I don't know what I would do.
I'd be lost if I lost you.
If you ever leave Baby
you would take away everything meant in my life.
And tell me now.
How do I live without you. I want to know.
How do I breathe without you if you ever go.
How do I ever ever survive.
How do I, how do I, oh how do I live.

Please tell me, baby
How do I go if you ever leave.
Baby you would take away everything
Need you with me
Baby don't you know that you're everything good in my life.

And tell me now,
How do I live without you I want to know.
How do breathe without you if you ever go.
How do I ever ever survive.
How do I, how do I, oh.. how do I live.

How do I live without you.
How do I live without you baby.

ဘယ္လိုမ်ားေနရပါ့မယ္
လီအန္း႐ိုင္းမ္စ္

မင္းမပါဘဲ ညတညကို
ဘယ္လိုမ်ား ကိုယ္ရင္ဆိုင္ေက်ာ္ျဖတ္ႏိုင္ပါ့မလဲ
မင္းမပါဘဲသာ ကိုယ္အသက္႐ွင္ရေတာ့မယ္ဆိုခဲ့ရင္
အဲဒါ... ဘယ္လိုဘ၀မ်ိဳးမ်ား ျဖစ္လာမွာပါလိမ့္။
ကိုယ့္ရင္ခြင္မွာ မင္း႐ွိေနမွ မင္းကို ဖက္တြယ္ထားရပါမွ
မင္းကသာ ကိုယ့္ကမၻာ ကိုယ့္ႏွလံုးသား ကိုယ့္၀ိညာဥ္ပါ အခ်စ္ရယ္
မင္းသာ စြန္႔ခြါထြက္သြားခဲ့မယ္ဆိုရင္
အခ်စ္ေရ ကိုယ့္ဘ၀ရဲ႔ ေကာင္းျခင္းမွန္သမွ် အရာရာ
မင္းဆီမွာ ပါသြားေတာ့မွာပါ။

ေျပာစမ္းပါဦးအခ်စ္ရဲ႔
မင္းမ႐ွိတဲ့ဘ၀မွာ ကိုယ္ဘယ္လိုေနမွာလဲ ကိုယ္သိခ်င္လွခ်ည္ရဲ႔
မင္းမ႐ွိဘဲ ကိုယ္ဘယ္လိုအသက္႐ွင္ရမလဲ
မင္းသာ စြန္႔ခြါသြားခဲ့မယ္ဆိုရင္ေလ
ကိုယ္ဘယ္လိုမ်ား ဆက္ၿပီး အသက္႐ွင္ပါ့မလဲကြယ္
ဘယ္လိုမ်ား ေနရပါ့မလဲ။

မင္းမ႐ွိခဲ့ရင္
ကိုယ့္ေကာင္းကင္မွာ ေနမင္း႐ွိေတာ့မွာမဟုတ္
ကိုယ့္ဘ၀မွာ အခ်စ္႐ွိေတာ့မွာမဟုတ္
ကိုယ္အသက္႐ွင္ရမယ့္ကမၻာလည္း က်န္ခဲ့ေတာ့မွာမဟုတ္
ကိုယ္ဘာလုပ္ရမယ္ဆိုတာ ကိုယ္မသိေတာ့ပါဘူး အခ်စ္ရယ္
မင္းကိုသာ ဆံုး႐ႈံးလိုက္ရရင္ ကိုယ့္ဘ၀ဆိုတာ ကြယ္ေပ်ာက္ရေတာ့မွာ
မင္းသာစြန္႔ခြါထြက္သြားခဲ့မယ္ဆိုရင္
အခ်စ္ေရ ကိုယ့္ဘ၀ရဲ႔ တန္ဘိုးထားျမတ္ႏိုးရာမွန္သမွ်လည္း
မင္းပဲ ယူသြားေတာ့မွာပါ။

ေျပာစမ္းပါဦးအခ်စ္ရဲ႔
မင္းမ႐ွိတဲ့ဘ၀မွာ ကိုယ္ဘယ္လိုေနရမွာလဲ ကိုယ္သိခ်င္လွခ်ည္ရဲ႔
မင္းမ႐ွိဘဲ ကိုယ္ဘယ္လို အသက္႐ွင္ရမွာလဲ
မင္းသာ စြန္ခြါသြားခဲ့မယ္ဆိုရင္ေလ
ကိုယ္ဘယ္လိုမ်ား ဆက္ၿပီး အသက္႐ွင္ေနႏိုင္ပါ့မလဲကြယ္
ဘယ္လိုမ်ား ေနရပါ့မလဲ။

ေျပာပါဦး အခ်စ္ရယ္....
မင္းသာစြန္ခြါသြားခဲ့မယ္ဆိုရင္ ကိုယ္ဘယ္လို ရပ္တည္ေနခဲ့ရမလဲ
အရာရာကို မင္းယူသြားေတာ့မွာပဲ
ကိုယ့္ေဘးမွာ မင္း႐ွိေနပါမွ
ကိုယ့္ဘ၀မွာ မင္းဟာ ေကာင္းမြန္ျခင္းအားလံုးဆိုတာ
မင္းမသိေလေရာ့လားကြယ္။

ေျပာစမ္းပါဦးအခ်စ္ရဲ႔......
မင္းမရွိတဲ့ဘ၀မွာ ကိုယ္ဘယ္လိုေနရမွာလဲ ကိုယ္သိခ်င္လွခ်ည္ရဲ႔
မင္းမ႐ွိဘဲ ကိုယ္ဘယ္လို အသက္႐ွင္ရမွာလဲ
မင္းသာစြန္႔ခြါသြားခဲ့မယ္ဆိုရင္ေလ
ကိုယ္ဘယ္လိုမ်ား ဆက္ၿပီး အသက္႐ွင္ေနရပါ့မလဲကြယ္
ဘယ္လိုမ်ားေနရပါ့မလဲ။

မင္းမ႐ွိတဲ့ဘ၀မွာ ကိုယ္ဘယ္လိုေနရပါ့မလဲ
မင္းမ႐ွိတဲ့ဘ၀မွာ ကိုယ္ဘယ္လိုေနရပါ့မလဲ အခ်စ္ရယ္။

xxx --- xxx --- xxx

အဲဒီသီခ်င္းကို Diane Warren က ေရးစပ္ခဲ့တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ Celine Dion သီဆိုထားတဲ့ သီခ်င္းေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကိုလည္း Diane Warren က ေရးစပ္ခဲ့တာပါ။

အခု သီခ်င္းကို မၾကာေသးခင္က ႐ံုတင္ျပသခဲ့တဲ့ နစ္ကပ္စ္ေက့ဂ်္ပ္၀င္တဲ့ Con Air ဇာတ္ကားမွာ ဇာတ္၀င္သီခ်င္းအျဖစ္ ထည့္သံုးခဲ့တယ္။ ဇာတ္ကား အစကေန အဆံုးအထိ မရပ္မနား ပစ္ခတ္တိုက္ခိုက္ေနတဲ့ ႐ုပ္႐ွင္တခုမွာ ဒီအခ်စ္သီခ်င္းဟာ ဘယ္လိုမွ အသံုးမတည့္ႏိုင္ဘူးလို႔ ထင္စရာ႐ွိေပမယ့္ သီခ်င္းကေလးက ေကာင္းလြန္းေနေတာ့ သူနဲ႔ လိုက္ဖက္မယ့္ ဇာတ္၀င္ခန္းကေလးတကြက္ ထည့္လိုက္တယ္ဆိုရင္ပဲ ဇာတ္သိမ္းက်ေတာ့ လွသြားသလို ႐ွိပါတယ္။

ဒီသီခ်င္းကို အမ်ိဳးသမီး အဆိုေတာ္ႏွစ္ဦး မူကြဲသီဆိုထားတာ ၾကားဖူးပါတယ္။ Trisha Yearwood နဲ႔ Le Ann Rimes တို႔ပါပဲ။ အသံထုထည္နဲ႔ ခြန္အားျခင္းမတူသလို ဆိုဟန္ခ်င္းလည္း ကြဲပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေတးသြားသံစဥ္ကိုေတာ့ သစၥာ႐ွိ႐ွိ တမူတည္း သီဆိုထားခဲ့ပါတယ္။

ဘယ္သူ႔သီခ်င္းက ပိုေကာင္းသလဲလို႔ ဆံုးျဖတ္ဖို႔ေတာ့ နည္းနည္းခက္မယ္ထင္ပါရဲ႔။ Trisha Yearwood က အသံေအးေအး႐ွ႐ွေလးနဲ႔ ၿငိမ္ၿငိမ္ေလး ဆိုသြားတယ္။ ေနာက္ခံဂီတကို သူ႔အသံနဲ႔ ဖံုးကြယ္သြားျခင္း မ႐ွိပါဘူး။ ဂီတနဲ႔ သီခ်င္းဟာ လွလွပပ ေအးေအးၿငိမ့္ၿငိမ့္ေလး ေပါင္းစပ္သြားခဲ့ပါတယ္။

Le Ann Rimes ကေတာ့ အသံေအာင္လြန္းေတာ့ လူငယ္ပီပီ ခြန္အားအျပည့္သံုးၿပီး သီဆိုထားခဲ့တယ္။ သူ႔အသံက သိပ္ႀကီးေနတဲ့အခါ ဂီတက အသံေနာက္ကို မလိုက္လာတဲ့ အႀကိမ္ေတြ ႐ွိတယ္။ ဒါေပမယ့္ ရင္ထဲကလာတဲ့အသံနဲ႔ လည္ေခ်ာင္းထဲက ခြန္အားအျပည့္ေပါင္းလိုက္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ နားေထာင္လို႔ စြဲပါတယ္။ သူသီဆိုပံုက ခ်စ္သူ စြန္႔ခြါထြက္သြားမွာ စိုးရိမ္တဲ့ မိန္းကေလးတေယာက္ရဲ႔ ပူပန္ေသာကနဲ႔ တြယ္ရာမဲ့ခံစားမႈကို အဓိကထားတယ္။

Trisha Yearwood သီဆိုပံုက တမ်ိဳး၊ ခ်စ္သူကို သိပ္ခ်စ္တဲ့မိန္းမတေယာက္ရဲ႔ တစိမ့္စိမ့္ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးတြယ္တာမႈကို အဓိကထားတယ္။

ႏွစ္မ်ိဳးစလံုးေကာင္းေနတာပါပဲ။

မႏွစ္က အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရဲ႔ ေရဒီယိုအသံလႊင့္ဌာန အေတာ္မ်ားမ်ားမွာ မနက္ေရာညပါ မၾကာခဏ ထုတ္လႊင့္ခဲ့တဲ့ How do I live က Le Ann Rimes ရဲ႔ သီခ်င္းျဖစ္ေပမယ့္ ဂရမ္မီဆုရသြားခဲ့တဲ့ How do I live က Trisha Yearwood ရဲ႔ သီခ်င္းပါ။

ခု ဘာသာျပန္တဲ့ သီခ်င္းက Le Ann Rimes ရဲ႔ မူပါ။

Le Ann Rimes ဟာ Blue ဆိုတဲ့ အယ္လ္ဘမ္နဲ႔ ေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့အခ်ိန္မွာ အသက္ ၁၃ ႏွစ္ပဲ ႐ွိေသးသတဲ့။ အခုေတာ့ ၁၅ ႏွစ္၊ ၁၆ ႏွစ္ေလာက္ေပါ့။ အသက္ငယ္ငယ္ေလးနဲ႔ ေအာင္ျမင္တာ အံ့့ၾသအားက်စရာပဲ။ ဒါေပမဲ့ country music ရဲ႔ သမိုင္းကိုေတာင္ ဒီေကာင္မေလး သိရဲ႔လားလို႔ တခ်ိဳ႔က ေမးခ်င္ၾကပါတယ္။ Le Ann ကေတာ့ ေျပာတယ္။ သူ႔ကို ၾသဇာသက္ေရာက္ခဲ့တဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြက ဘာဘရာ စထ႐ိုင္းဆန္း၊ ဂ်ဴဒီဂါလင္ နဲ႔ ဆလင္းဒီယြန္တို႔ပါပဲတဲ့။ အခု ေလာေလာဆယ္ေတာ့ သူ႔အႀကိဳက္ဆံုး အဆိုေတာ္ဟာ Artist လို႔ နာမည္ေျပာင္းလိုက္တဲ့ ဟိုစဥ္က Prince လို႔ေခၚတဲ့ အဆိုေတာ္ပါပဲ။

ငယ္ငယ္နဲ႔ ေအာင္ျမင္မႈရတာ တနည္းေတာ့လည္း ေၾကာက္စရာေကာင္းပါတယ္။ ဒီေအာင္ျမင္မႈဟာ ကံေကာင္းလို႔ ျဖစ္တာလားဆိုတဲ့ ေမးခြန္း လူတိုင္းမွာ ႐ွိေနမွာပါ။ သူ႔မွာ ဘ၀အေတြ႔အၾကံဳရယ္လို႔ ဘာမွ မ႐ွိခဲ့ေသးေတာ့ သီခ်င္းဆိုတဲ့အခါ ခံစားခ်က္နဲ႔ ေစတနာနဲ႔ ေပါက္ကြဲမႈေတြ ဘယ္ကမ်ား ရႏိုင္ပါမလဲေပါ့။

စတုတၳအယ္လ္ဘမ္ Sitting on Top of the World ထြက္လာတဲ့အခါ Le Ann Rimes ကို ေ၀ဖန္ကုန္ၾကၿပီ။ အေတြ႔အၾကံဳ အမ်ားႀကီး လိုေသးတယ္တဲ့။

How Do I live ကို Con Air ႐ုပ္႐ွင္အတြက္ Le Ann Rimes နဲ႔ အသံသြင္းခဲ့တာပါပဲ။ ေနာက္ေတာ့ ပ႐ိုဂ်ဴဆာ ႐ုပ္႐ွင္ထုတ္လုပ္သူေတြက Trisha Yearwood နဲ႔ ျပန္ျပင္ၿပီး အသံသြင္းခဲ့ၾကတယ္။ အဲဒီေတာ့ မခံခ်င္စိတ္နဲ႔လား မသိ၊ Rimes ရဲ႔ ေတးထုတ္လုပ္သူေတြက Record Album အျဖစ္ How Do I Live ကို ျဖန္႔ေ၀လိုက္ၾကေတာ့တယ္။

အဲဒီမွာ Le Ann Rimes နဲ႔ Trisha Yearwood ဘယ္သူရဲ႔ How Do I Live က ပိုသာသလဲလို႔ ယွဥ္ၿပိဳင္မႈေတြ ျဖစ္ကုန္ၾကေတာ့တာပါပဲ။

US မဂၢဇင္းက ထရီ႐ွာယီးယား၀ုဒ္ကို အင္တာဗ်ဴး ေမးပံုကိုလဲ ၾကည့္ဦး။

"ဆယ္ေက်ာ္သက္ ေကာင္မေလး Le Ann ကို ခင္ဗ်ား အျပတ္အသတ္ ျဖတ္ခ်ပစ္လိုက္ခ်င္မွာေပါ့ေနာ္" တဲ့။

Trisha Yearwood က ေျဖတတ္ပါတယ္။

''ကၽြန္မကိုယ္တိုင္ မလိုလားတဲ့ ၿပိဳင္ဆိုင္မႈထဲမွာ အတင္းအက်ပ္ ထည့္ၿပိဳင္ခံရတာကို ကၽြန္မမုန္းတယ္၊ တကယ္လို႔သာ ကၽြန္မနဲ႔ ယွဥ္ၿပိဳင္ဖို႔ တေယာက္ေယာက္ကို ေ႐ြးစမ္းဆိုရင္ Le Ann ကို ကၽြန္မ ေနာက္ဆံုးထားၿပီး ေ႐ြးမိမွာပဲ။ အသက္ ၁၅ ႏွစ္ပဲ ႐ွိေသးတဲ့ ဒီကေလးမဟာ အ့့ၾံသခ်ီးက်ဴးစရာ အသံကို ပိုင္ထားၿပီး ဓာတ္ျပားခ်ပ္ေရ သန္းနဲ႔ခ်ီ ေရာင္းေနရတာပါ" တဲ့။

"ခင္ဗ်ားအသက္ ၁၅ ႏွစ္တုန္းက ခင္ဗ်ားဘာလုပ္ေနပါသလဲ" အင္တာဗ်ဴးသမားက ေမးျပန္တယ္။

"အင္း.... အိပ္ခန္းထဲမွာ လင္ဒါ႐ြန္းစတက္ကို တုၿပီးေတာ့ Prisoner in Disguise သီခ်င္းကို ဆိုေနခဲ့မိသလား မသိပါဘူး"

ဒီသီခ်င္းရဲ႔ စာသားေတြ ႐ိုး႐ိုးကေလးနဲ႔ လွပေနတာေတာ့ ေျပာစရာလိုမယ္ မထင္ပါဘူး။

သီခ်င္းကို နားေထာင္ၾကည့္တဲ့အခါ သံစဥ္ေတးသြားေရာ ဂီတဖြဲ႔စည္းမႈပါ အင္မတန္ အားေကာင္းတာကို ေတြ႔ရပါလိမ့္မယ္။

ဂ်ဴး
[ဂ်ဴးစာေပ၊ စာအုပ္အမွတ္စဥ္ ၁၆၊ ဂ်ဴး - ႏို၀င္ဘာမိုး၊ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္၊ ပထမအႀကိမ္၊ မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါ တယ္။]


No comments: